Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

20-08-2025 19:04

Ethan Crenson

Hello, This asco was found on the same wood as my

19-08-2025 20:58

Ethan Crenson

Hi all, Here is what I believe to be a Hymenoscyp

12-08-2025 19:44

Enrique Rubio Enrique Rubio

Could someone send me a pdf copy of this article?S

18-08-2025 23:15

Zoe Vélez Zoe Vélez

Hola foro, gracias por aceptar la creación de mi

18-08-2025 15:17

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

... on 6.7.25 in a subarctic mire near a small lak

18-08-2025 15:07

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

.. 20.7.25, in subarctic habital. The liverwort i

19-08-2025 16:27

Paul Cannon

Hello all I have spent some time trying to work o

18-08-2025 22:59

Yanick BOULANGER

BonsoirVoici un asco récolté le 08/08/2025Comme

18-08-2025 16:01

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

.. on water-soaked Betula wood lying in a small st

18-08-2025 15:35

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

.. in subarctic forest at side of small stream, ac

« < 1 2 3 4 5 > »
Podospora perplexens
Jacky Launoy, 24-02-2010 16:21
Quél est le nom exacte: podospora perplexens (selon Doveri, Lundquist, ) ou est-ce Podospora perplexans ( selon Ellis & Ellis, Index fungorum, Mycobank).
Jacques Fournier, 24-02-2010 17:10
Jacques Fournier
Re:Podospora perplexens
Ah voilà un sujet passionnant ! j'attends impatiemment la solution:!
Jacques
Nicolas VAN VOOREN, 24-02-2010 17:55
Nicolas VAN VOOREN
Re:Podospora perplexens
Quelle est l'orthographe originelle ?
Jacky Launoy, 24-02-2010 18:03
Re:Podospora perplexens
Je ne sait pas. Podospora perplexens (Cain) Cain ?
Nicolas VAN VOOREN, 24-02-2010 18:37
Nicolas VAN VOOREN
Re:Podospora perplexens
C'est la première chose à vérifier. D'après Mycobank, le basionyme est Sordaria perplexans Cain 1934. MAIS, pour être tout à fait sûr, il faudrait vérifier si dans cette publication (Studies of Coprophilous Sphaeriales in Ontario) c'est bien cette épithète utilisée. Si tel est le cas, la combinaison Podospora perplexans est le nom à utiliser. Si par contre, c'est orthographié perplexens, je ne vois rien dans le Code de nomenclature (article 60) qui justifierait un changement.